Pavisam nesen grupa prezentēja savu jaunāko, 3.oficiālo videoklipu ''Sētnieks'' (Дворник) ar paskaidrojumu, ka izpildītais gabals ir latviešu tautas dziesma ar Daniila Harmsa (Даниил Хармс) tekstu.
Даниил Хармс
Дворник — Дед Мороз
В шубе, в шапке, в душегрейке
Дворник трубочку курил,
И, усевшись на скамейке,
Дворник снегу говорил:
«Ты летаешь или таешь?
Ничего тут не поймешь!
Подметаешь, разметаешь,
Только бестолку метёшь!
Да к чему я говорю?
Сяду я да покурю».
Дворник трубку курит, курит...
И глаза от снега щурит,
И вздыхает, и зевает,
И внезапно засыпает.
«Глянь-ка Маня! — крикнул Ваня. —
Видишь, чучело сидит
И глазами-угольками
На метлу свою глядит.
Это вроде снежной бабки
Или просто Дед Мороз.
Ну-ка дай ему по шапке
Да схвати его за нос!»
А оно как зарычит!
Как ногами застучит!
Да как вскочит со скамейки,
Да по-русски закричит:
«Будет вам ужо Мороз —
Как хватать меня за нос!»
1940
Источник:
Хармс Д. Антология Сатиры и Юмора России ХХ века. Том 23. –
М.: Изд-во Эксмо, 2003. – 496 с., илл.
Tā mīļi smieklīgi klipā iznāk ar to tekstu:
''Да как вскочит со скамейки,
Да по-русски закричит:''
Ai virvirvirvirbumbumbum
Ai trrrrrrrrasasā
Ai rillasā, ai rallasā
Ai džimmairūdirallallā!
Nevaru neko nepateikt par teksta autoru, tāpēc īsumā:
Daniils Harms (Даниил Хармс), īstajā vārdā Daniils Juvačovs (Даниил Ювачёв), 1905.-1942., krievu rakstnieks un dzejnieks, dēvēts par avangardistu, postmodernistu, absurda meistaru, rakstnieku un kultūras darbinieku grupas "Reālās mākslas apvienība" (ОБЭРИУ - Объединение Реального Искусства) dalībnieks un vadītājs (grupa deklarēja atteikšanos no tradicionālām mākslas formām, nepieciešamību atjaunot īstenības atainošanas metodes, kultivēja grotesku, aloģismu, absurda poētiku), savas dzīves laikā piedzīvoja dažādas represijas (aizliegumu publicēties, izņēmums bija bērnu literatūra, kas kļuva par vienīgo Harmsa iztikas avotu), ticis tiesāts, izsūtīts, 2.reizi tiesāts, simulējis ārprātu, lai izvairītos no nošaušanas, un gājis bojā Psihiatriskajā klīnikā Ļeņingradas blokādes laikā, reabilitēts 1960.gadā, tikai 60-to gadu beigās sākās viņa darbu izdošana, Latvijā izdoti Daniila Harmsa īsprozas krājumi ''Stāsti'' (Rīga, Avots 1989.), ''Gadījumi" (Rīga, Neputns, 2007.), Nacionālajā teātrī 2013.gada janvārī būs pirmizrāde iestudējumam pēc Daniila Harmsa stāsta ''Vecene" motīviem.
Mani personīgi priecē, ka ''Otava Yo'' dzied šo dziesmu tieši tā. Par latviešu tautasdziesmu to diez vai varētu dēvēt, turklāt latviešu mēlē arī paši latvieši nevar to gludi izdziedāt. Ja būtu pielikts kāds cits teksts - kaut vai vienkārši ziņģes tulkojums, tam nebūtu tāda ''spicumiņa'' (galu galā, krievu kultūrā ir kolosālas nacionālās vērtības - častuškas!). Tā nu es nebeidzu jūsmot par meldiņa piemērotību ''Otava Yo'' stilam un temperamentam, un piemiedzu ar aci Daniilam Harmsam.
Video no Otava Yo uzstāšanās reizes Rīgā, atpūtas parkā Egle 2011.g. 30.augustā:
Videoklips The Tale of Ivan Groove ir guvis starptautisku atzinību - ierindots 1.vietā World Music Network Oktobra video topā.
Grupa ''Otava Yo'' sākusi savu darbību kā ielu muzikanti. Sākumā tā nebija folkgrupa, bet izdzīvoja arī citus stilus. Piemēram, šādi:
Etnomūzikas lauciņā viņiem ir, ko teikt. Viņiem labi sanāk. Katrā ziņā pozitīvisms un vitalitāte ir tās lietas, kas šo pasauli dara gaišāku.
Avoti:
Grupas ''Otava Yo" mājas lapa
Vietne, kur var noklausīties un lejuplādēt ''Otava Yo'' diskus
Grupas ''Otava Yo" video vietnē YouTube
Grupa "Otava Yo" vietnē MySpace
Par Daniilu Harmsu (biogrāfija, literārā darbība):
krievu valodā
latviešu valodā
angļu valodā
Daniila Harmsa teksti internetā:
Harmsa īsproza no krājuma ''Gadījumi" latviešu valodā
Harmsa stāsti-1 latviešu valodā
Harmsa stāsti-2 latviešu valodā
Harmsa īsproza angļu valodā
Harmsa 3 vēstules Tamārai latviešu valodā